You are here
Dictionary
Break [brejk] |
zakričí marker keď handler prehodí zavretú .Informuje tak spoluhráča, že disk letí tam kam nemá |
NO-BREAK |
zakričí jeden z obrancov keď vidí, že na zatvorenú stranu nabieha jeden z útočníkov a marker túto stranu dostatočne nestráži. Ide o upozornenie, aby si nenechal prehodiť zavretú stranu |
Brick |
(iba pri vonkajších zápasoch) pravidlo, ktoré dovoľuje útočiacemu tímu začína?? útok zo stredu ihriska 20metrov od základnej čiary |
Cut |
nábeh útočníka, ktorý sa tak snaží zbaviť svojho obrancu a získať najjednoduchšie pozíciu pre príjem disku |
COED |
systém zápasov, kde je pevne daný počet žien na lajne (3-4 ženy) |
Contest |
odmietnutie zahláseného priestupku |
D [dý] |
obrana (z angl. Defense) |
Deep [dýp] |
hráč, ktorý má zvyčajne má za úlohu ísť do zóny pre bod |
Double team |
bránenie hráča viac ako jedným obrancom, ak sa nachádza bližšie než 3m |
Fake [fejk] |
klamný pohyb hráča v snahe zbaviž sa obranca / obrany |
Fast count |
rýchle počítanie. Nahlási Ak to hádžuci hráč prvýkrát, odpočíta obranca dva body. Ak sa stane to druhýkrát v rovnakom počítanie, počíta obranca od nuly |
Flip |
rozlosovanie útoku medzi kapitánmi oboch tímov, ktoré sa vykonáva hodením dvoch diskov do vzduchu. Jeden z kapitánov volí "rovnaká" alebo "rôzne" pred tým, než disky dopadnú. |
FM [ef em] |
bránenie obrancov tak, aby otvorená strana bola vždy do stredu ihriska |
Freeze [frýz] |
keď si dvaja hráči si navzájom prihrávajú, pričom sa pohybujú k útočnej zóne |
Give"n"go (Hoď a bež) |
keď si dvaja hráči si navzájom prihrávajú, pričom sa pohybujú k útočnej zóne |
Hammer/over |
hod diskom cez hlavu |
Handler |
hráč, ktorý rozohráva alebo pomáha rozohrať disk (pohybuje sa blízko disku) |
Huck, long |
Dlhý hod |
Check |
dotyk markera disku pred začatím hry, ak došlo k jej prerušeniu |
Long |
buď dlhý hod alebo hráč, ktorý ide do útočnej zóny pre bod |
Marker |
obranca, ktorý bráni hráča do vzdialenosti 3m |
Otvorená strana |
Priestor ktorý marker nebráni |
Ofense |
útok |
Open |
systém zápasov, kde nie je pevne daný počet žien na lajne |
Past (Trap) |
bránenie hráča u obvodovej čiary tak, aby zatvorená strana bola do stredu |
Pick |
blok hráča, ktorý sa dostane medzi teba útočníka, ktorého brániš, a znemožní ti tak bežať za ním |
Poach [pouč] |
opustenie útočníka, ktorého brániš, v snahe kryť priestor |
Pull |
vyhadzovanie disku po bode |
Self check |
ak dôjde k prerušeniu hry, hra sa rozohráva check. Ak nie je u hráča markér, môže rozohrať po dotyku disku o zem (čím dôjde k check-u). |
Stack |
Utvoreniu lajny pred hráčom s diskom (handler) z ktorej idú nábehy |
Stall, stall count |
hlásenia markera, že začína házejícímu hráči počítať sekundy k odhodenie disku |
Strip |
nastáva ak obranca vyrazí disk z rúk útočníka, ktorý ho už drží |
Swing |
krížna prihrávka cez šírku ihriska |
Switch |
prehodenie útočníkov medzi obrancami |
Travel/travelling |
nastáva, keď hádžuci hráč pri pivotování presunie pivotovú nohu (pohne zo stojnou nohou)alebo keď pri chytaní disku vykoná nepovolený počet krokov alebo zmení smer |
Turnover |
zmena držania disku tímu |
Up |
marker týmto oznamuje spoluhráčom, že je disk vo vzduchu |
Zavretá strana |
strana, ktorú bráni marker aby do nej nešiel žiaden hod |